Anda belum login :: 06 Jun 2025 10:15 WIB
Home
|
Logon
Hidden
»
Administration
»
Collection Detail
Detail
Translation universals: do they exist?
Bibliografi
Author:
Mauranen, Anna
(Editor);
Kujamaki, Pekka
(Editor)
Topik:
TRANSLATING AND INTERPRETING
;
UNIVERSALS (LINGUISTICS)
Bahasa:
(EN )
ISBN:
90-272-1654-1
Penerbit:
John Benjamins
Tempat Terbit:
Amsterdam
Tahun Terbit:
2004
Jenis:
Books
Ketersediaan
Perpustakaan PKBB
Nomor Panggil:
418.02 MAU t
Non-tandon:
1 (dapat dipinjam: 1)
Tandon:
1
Reserve
Lihat Detail Induk
Artikel dalam koleksi ini
Probabilistic explanations in translation studies: welcome as they are, would they qualify as universal?
, halaman 15-32
Beyond the particular
, halaman 33-50
When is a universal not a universal? some limits of current corpus-based methodologies for the investigation of translation universals
, halaman 51-64
Corpora, universals and interference
, halaman 65-82
Untypical frequencies in translated language: a corpus-based study on a literary corpus of translated and non-translated finnish
, halaman 83-100
Untypical pattern in translations: issues on corpus methodology and synonymity
, halaman 101-128
Tranlation-specific lexicogrammar? characteristic lexical and collocational patterning in swedish texts translated from english
, halaman 129-142
Explicitation: a universal of translated text?
, halaman 143-164
Explicitation of clausal relations: a corpus-based analysis of clause connectives in translated and non-translated finnish children's literature
, halaman 165-176
Unique items-over-or under-represented in translated language?
, halaman 177-186
What happens to "unique items" in learners' translation? "theories" and "concepts" as a challenge for novices' views on "good translation"
, halaman 187-204
The fate of "the families of medellin": tampering with a potential translation universal in the translation class
, halaman 205-214
Edit Artikel
Opini Anda
Klik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!
Lihat Sejarah Pengadaan
Konversi Metadata
Kembali
Process time: 0.09375 second(s)