Anda belum login :: 23 Jul 2025 04:48 WIB
Home
|
Logon
Hidden
»
Administration
»
Collection Detail
Detail
Evaluating Guidelines for Test Adaptations : A Methodological Anlaysis of Translation Quality
Oleh:
Sireci, Stephen G.
;
Yongwei, Yang
;
Harter, James
;
Ehrlich, Eldin J.
Jenis:
Article from Journal - ilmiah internasional
Dalam koleksi:
Journal of Cross-Cultural Psychology (http://journals.sagepub.com/home/jcca) vol. 37 no. 5 (2006)
,
page 557-567.
Topik:
GUIDELINES
;
construct validity
;
cross - lingual assessment
;
differential item functioning
;
test translation
;
validity
Fulltext:
557.pdf
(95.32KB)
Ketersediaan
Perpustakaan Pusat (Semanggi)
Nomor Panggil:
JJ86.16
Non-tandon:
1 (dapat dipinjam: 0)
Tandon:
tidak ada
Lihat Detail Induk
Isi artikel
Guidelines for translating educational and psychological assessments for use across different languages and cultures have been developed by the international test commission and the joint committee on standards for educational and psychological testing. Common themes in these guidelines and standards are when translating items both judgemental and statistical tecnhiques should be used to ensure item comparability across languages, and rigorous quality - control steps should be included in the translation process. In this study, the authors use differential item functioning methodology to evaluate the comparability of translated items at two different points in time - after the initial translationa nd 4 years later after the translations were revisited using a more rigorous translation model. The results indicated that the revised translations led to improvements in some but not all items. Improvements in the process of translating survey items, even when based on accepted professional standards, should be statistically evaluated. This methodology illustrates how evaluations can be conducted on translated survey items.
Opini Anda
Klik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!
Kembali
Process time: 0.015625 second(s)