Anda belum login :: 23 Jul 2025 09:03 WIB
Home
|
Logon
Hidden
»
Administration
»
Collection Detail
Detail
Syntactic transfer in a Cantonese-English bilingual child
Oleh:
Yip, Virginia
;
Matthews, Stephen
Jenis:
Article from Journal - ilmiah internasional
Dalam koleksi:
Bilingualism: Language and Cognition (sebagian Full Text & ada di PROQUEST th. 2001 - ) vol. 3 no. 3 (Dec. 2000)
,
page 193-208.
Ketersediaan
Perpustakaan PKBB
Nomor Panggil:
405/BLC/3
Non-tandon:
tidak ada
Tandon:
1
Lihat Detail Induk
Isi artikel
Research on early bilingual development has suggested that syntactic transfer in bilingual acquisition is dependent on patterns of dominance and properties of the dual input the child is exposed to. In a case study of a Hong Kong bilingual child we present evidence of transfer from Cantonese to English in three areas where the two languages contrast typologically: wh-in-situ interrogatives, null objects and prenominal relatives are observed at a period when Cantonese is dominant as measured by MLUw. Comparisons with monolingual development show both qualitative and quantitative differences attribute to transfer. Language dominance is seen as the major determinantof transfer, with input ambiguity playing a role in the domain of null objects. While two distinct and separate linguistic system are simultaneously developing in the bilingual mind, the pervasiveness of transfer implies a high degree of interaction between them. The findings show that the bilingual subject in our case study has taken a different path from monolinguals toward the target.
Opini Anda
Klik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!
Kembali
Process time: 0.03125 second(s)