Anda belum login :: 02 May 2025 14:45 WIB
Detail
ArtikelFrom Yinglish to sado-mastication  
Oleh: Vittachi, Nury
Jenis: Article from Journal - ilmiah internasional
Dalam koleksi: World Englishes (Full Text) vol. 19 no. 3 (2000), page 405-414.
Fulltext: WE_19-03_2000_Vittachi.pdf (133.18KB)
Isi artikelIn Shanghai in the mid-1930s, Lin Yu-tang was dubbed the `King of humour'. In Hong Kong in the 1980s, this title might well have been bestowed on Nury Vittachi, whose articles in the late 1980s and early 1990s in the `Lai See' column of the South China Morning Post won him an enthusiastic reading public who relished his wry commentaries on the quirks of Hong Kong life as well as the revelations of scandal in government and business that accompanied them. Nury Vittachi is also a productive writer, and has thus far produced over a dozen comic books charting the highways and byways of Hong Kong, co-authored an expose of the local sex trade, and written a novel of cross-cultural encounters: Asian Values (1996). In addition, Vittachi has also played a leading role in setting up Dimsum, a new Hong-Kong-based journal for Asian writing in English. In the following article, Vittachi takes a humourous look at the idiosyncrasies of local English usage, not, it should be emphasised from the perspective of the linguist, but from that of the humourist.
Opini AndaKlik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!

Kembali
design
 
Process time: 0.015625 second(s)