Anda belum login :: 03 Jun 2025 19:40 WIB
Home
|
Logon
Hidden
»
Administration
»
Collection Detail
Detail
'Ever' And Universal Quantifiers Of Time: Observations From Some Germanic Languages
Oleh:
Leuschner, Torsten
Jenis:
Article from Journal - ilmiah internasional
Dalam koleksi:
Language Sciences (Full Text) vol. 18 no. 1-2 (1996)
,
page 469-484.
Topik:
'always'
;
drift
;
Dutch
;
English
;
'ever'
;
German
;
grammaticalization
;
negative polarity
;
pragmatic scales
;
time adverbs
Fulltext:
18_01-02_Leuschner.pdf
(919.4KB)
Isi artikel
This paper explores similarities and differences among 'ever' words in English (ever), German (je) and Dutch (ooit) both synchronically and diachronically. The 'always' readings clearly attested for all three elements throughout the pre-modern periods of their languages seem to have involved marking them in different ways for 'PAST' and 'FUTURE' ('always was' v. 'always will be') in at least Dutch and German (ooit = 'ever'+'still'; immer = 'ever'+'more'). Later, the 'always' meaning was taken over by transparent 'all'-compounds (E. al-ways, D. al-tijd) except in German, where immer was retained and all-zeit remained marginal. The question is highlighted, and an overview of the data presented, as to why and how this subsystem of time adverbs came to be structured and re-structured in this way.
Opini Anda
Klik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!
Kembali
Process time: 0 second(s)