Anda belum login :: 16 Apr 2025 23:33 WIB
Detail
ArtikelProblematic Issues In Determining The Quality Of Translated Texts  
Oleh: Sumiati, Ati
Jenis: Article from Proceeding
Dalam koleksi: TransCon 2013: The Multifaceted World of Translation, Jakarta: Unika Atma Jaya, September 26th, 2013, page 35-40.
Topik: quality; translation; texts
Fulltext: Ati Sumiati (35-40).pdf (302.33KB)
Ketersediaan
  • Perpustakaan PKBB
    • Nomor Panggil: 406 TRC 3
    • Non-tandon: tidak ada
    • Tandon: 1
 Lihat Detail Induk
Isi artikelThis study was conducted to perceive the problems in determining the quality of translated texts. The descriptive analytical method was applied to this study in the forms of interview, questionnaire as well as document study. Respondents were translators and experts in translation. The result of the study indicates the problems encountered by translators are: omission/addition and the accuracy of the author style reflection in choosing language features, stylistic, tone and characterization. In terms of problems in determining the quality of scientific texts are appropriateness on the use of natural terminology, terminology suitability to contexts and meaning, the limitation of repetitive words to preserve the consistency of plot, problems in translating formula or symbols. Furthermore in the case of problematic issues in translating literary texts are the equivalency of idioms
Opini AndaKlik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!

Kembali
design
 
Process time: 0 second(s)