Anda belum login :: 16 Apr 2025 14:39 WIB
Detail
BukuProceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation, Paris, France: December 2nd and 3rd, 2010
Bibliografi
Author: Federico, Marcello ; Lane, Ian ; Paul, Michael ; Yvon, Francois ; Mariani, Joseph
Bahasa: (EN )    
Tahun Terbit: 2010    
Jenis: Proceeding
Artikel dalam koleksi ini
  1. Cover, content, foreword, organizers, acknowledgments, participants, program
  2. Index
  3. Keynotes
  4. Overview of the IWSLT 2010 Evaluation Campaign, halaman 3-27
  5. AppTek’s APT Machine Translation System for IWSLT 2010 , halaman 29-36
  6. The DCU Machine Translation Systems for IWSLT 2010, halaman 37-44
  7. N-gram-based Machine Translation enhanced with Neural Networks for the French-English BTECIWSLT’ 10 task, halaman 45-52
  8. FBK @ IWSLT 2010, halaman 53-58
  9. The GREYC/LLACAN Machine Translation Systems for the IWSLT 2010 Campaign, halaman 59-65
  10. I2R Machine Translation System for IWSLT 2010, halaman 67-72
  11. I2R Machine Translation System for IWSLT 2010, halaman 67-72
  12. The ICT Statistical Machine Translation Systems for IWSLT 2010, halaman 73-79
  13. The INESC-ID Machine Translation System for the IWSLT 2010 , halaman 81-84
  14. ITI-UPV system description for IWSLT 2010, halaman 85-92
  15. The KIT Translation system for IWSLT 2010 , halaman 93-98
  16. LIG Statistical Machine Translation Systems for IWSLT 2010, halaman 99-104
  17. LIMSI @ IWSLT 2010, halaman 105-112
  18. LIUM’s Statistical Machine Translation System for IWSLT 2010, halaman 113-117
  19. The MIRACL Arabic-English Statistical Machine Translation System for IWSLT 2010, halaman 119-125
  20. The MIT/LL-AFRL IWSLT-2010 MT System, halaman 127-134
  21. The MSRA Machine Translation System for IWSLT 2010, halaman 135-138
  22. The NICT Translation System for IWSLT 2010, halaman 139-146
  23. NTT Statistical Machine Translation System for IWSLT 2010, halaman 147-152
  24. The POSTECH’s Statistical Machine Translation System for the IWSLT 2010, halaman 153-156
  25. The QMUL System Description for IWSLT 2010, halaman 157-162
  26. The RWTH Aachen Machine Translation system for IWSLT 2010, halaman 163-168
  27. Tel Aviv University’s System Description for IWSLT 2010, halaman 169-174
  28. Statistical Pattern-Based Machine Translation with Statistical French-English Machine Translation, halaman 175-182
  29. The TÜB?ITAK-UEKAE Statistical Machine Translation System for IWSLT 2010, halaman 183-188
  30. UPC-BMIC-VDU system description for the IWSLT 2010: testing several collocation segmentations in a phrase-based SMT system, halaman 189-195
  31. The ILLC-UvA SMT System for IWSLT 2010 , halaman 197-203
  32. The UvA System Description for IWSLT 2010, halaman 205-207
  33. CCG Augmented Hierarchical Phrase-Based Machine Translation, halaman 211-218
  34. An algorithm for cross-lingual sense-clustering tested in a MT evaluation setting, halaman 219-226
  35. Mining Parallel Fragments from Comparable Texts, halaman 227-234
  36. Improved Vietnamese-French Parallel Corpus Mining Using English Language, halaman 235-242
  37. Analysis of Translation Model Adaptation in Statistical Machine Translation, halaman 243-250
  38. The pay-offs of preprocessing for German-English Statistical Machine Translation, halaman 251-258
  39. A Bayesian Model of Bilingual Segmentation for Transliteration, halaman 259-266
  40. Faster Cube Pruning, halaman 267-274
  41. Factor Templates for Factored Machine Translation Models, halaman 275-282
  42. Modelling Pronominal Anaphora in Statistical Machine Translation, halaman 283-289
  43. A Combination of Hierarchical Systems with Forced Alignments from Phrase-Based Systems, halaman 291-297
  44. Multi-Pivot Translation by System Combination, halaman 299-306
  45. Real-Time Spoken Language Identification and Recognition For Speech-to-Speech Translation , halaman 307-312
  46. Towards a General and Extensible Phrase-Extraction Algorithm, halaman 313-320
  47. MorphTagger: HMM-Based Arabic Segmentation for Statistical Machine Translation, halaman 321-327
  48. Comparing Intrinsic and Extrinsic Evaluation of MT Output in a Dialogue System, halaman 329-336
  49. Sign Language Machine Translation Overkill, halaman 337-344
  50. If I Only Had a Parser: Poor Man’s Syntax for Hierarchical Machine Translation, halaman 345-352
  51. Dynamic Distortion in a Discriminative Reordering Model for Statistical Machine Translation, halaman 353-360

 Edit Artikel
Opini AndaKlik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!

Lihat Sejarah Pengadaan  Konversi Metadata   Kembali
design
 
Process time: 0.0625 second(s)