Anda belum login :: 16 Apr 2025 16:11 WIB
Detail
BukuIn Translation – Reflections, Refractions, Transformations
Bibliografi
Author: St-Pierre, Paul ; Kar, Prafulla C.
Bahasa: (EN )    
Penerbit: John Benjamins     Tempat Terbit: Amsterdam/Philadelphia    Tahun Terbit: 2007    
Jenis: Books - E-Book
Artikel dalam koleksi ini
  1. Front Matters, halaman I-XVI
  2. Introduction, halaman 1-10
  3. Translation and society: The emergence of a conceptual relationship, halaman 11-26
  4. Language and translation: Contesting conventions, halaman 27-38
  5. Translation studies, ethnography and the production of knowledge, halaman 39-56
  6. Trafficking in words: Languages, missionaries and translators, halaman 57-72
  7. Unsafe at any speed? Some unfinished reflections on the ‘cultural turn’ in translation studies, halaman 73-84
  8. Translation and displacement: The life and works of Pierre Menard, halaman 85-94
  9. Mark Twain vs. William-Little Hughes: The transformation of a great American novel, halaman 95-106
  10. “A single brushstroke”: Writing through translation: Anne Carson, halaman 107-116
  11. Translation rights and the philosophy of translation: Remembering the debts of the original, halaman 117-132
  12. Seeds of discontent: Re-creation and the bounds of ownership, halaman 133-150
  13. Translation and social praxis in ancient and medieval India (With special reference to Orissa), halaman 151-174
  14. From regional into pan-Indian: Towards a heterographic praxis for postcolonial translation, halaman 175-186
  15. Revealing the “soul of which nation?”: Translated literature as cultural diplomacy, halaman 187-200
  16. Language as sharp as a knife: Translation in ecological context, halaman 201-212
  17. Literally ambiguous: Issues of ambiguity and identity in the French translations of Lazarillo de Tormes, halaman 213-228
  18. Translation terminable, interminable: Freud and Schleiermacher, halaman 229-244
  19. Translation and metissage, halaman 245-252
  20. Double take: Figuring the other and the politics of translation, halaman 253-262
  21. Translation as culture, halaman 263-276
  22. Translating culture vs. cultural translation, halaman 277-288
  23. Back Matters, halaman 289-316

 Edit Artikel
Opini AndaKlik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!

Lihat Sejarah Pengadaan  Konversi Metadata   Kembali
design
 
Process time: 0.0625 second(s)