Anda belum login :: 21 Jul 2025 02:19 WIB
Detail
JurnalMETA: journal des traducteurs / META: translators' Journal vol. 49 no. 1 (2004)
Bibliografi
Topik: Translation; Translating and interpreting; Linguistics; Language
Bahasa: (EN )    Year:: 2004    
Penerbit: Les Presses de l'Universite de Montreal
Jenis: Journal - ilmiah internasional
[Lihat daftar eksemplar jurnal META: journal des traducteurs / META: translators' Journal]
Artikel dalam koleksi ini
  1. Film Studies and Translation Studies: Two Disciplines at Stake in Audiovisual Translation, halaman 12-24
  2. The Audio-Visual Text: Subtitling and Dubbing Different Genres, halaman 25-38
  3. Television as a Source of Information for the Deaf and Hearing Impaired. Captions and Sign Language on Austrian TV, halaman 81-88
  4. The Source Text of Opera Surtitles, halaman 89-97
  5. Linguistic Dimensions of Subtitling. Perspectives from Taiwan, halaman 115-124
  6. Sex, Lies and TV: Censorship and Subtitling, halaman 125-134
  7. To Be or Not to Be Natural: Clichés of Emotion in Screen Translation, halaman 161-171
  8. Nodes and Boundaries of Global Communications: Notes on the Translation and Dubbing of Audiovisuals, halaman 172-181
  9. Dubbing Multilingual Films: A New Challenge?, halaman 208-220

 Edit Artikel
Lihat Sejarah Pengadaan  Konversi Metadata   Kembali
design
 
Process time: 0.078125 second(s)