Anda belum login :: 30 Nov 2024 13:06 WIB
Detail
ArtikelAn Analysis of 'Verbal Aspect' as a Cross-linguistic Category -Implications for Language Teaching  
Oleh: Nehls, Dietrich
Jenis: Article from Journal - ilmiah internasional
Dalam koleksi: IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching vol. 30 no. 4 (Nov. 1992), page 255-280.
Ketersediaan
  • Perpustakaan PKBB
    • Nomor Panggil: 405/IRA/30
    • Non-tandon: tidak ada
    • Tandon: 1
 Lihat Detail Induk
Isi artikelDans cet article, l'aspect verbal est defini, conformement a la theorie d'aspect classique slave, comme une opposition entre une fonction perfective et une fonction imperfective; Ie verbe en question est dans ce cas modifie morphologiquement sans perdre son sens fondamental. L'auteur demontre qu'un tel aspect verbal existe non seulement dans les langues slaves mais aussi en anglais et - quoique seulement avec reference au niveau du passe - dans les langues romanes. Les differences d'aspect dans les langues mentionnees sont pourtant' en partie considerables, notamment dans la mesure ou c'est la forme d'aspect perfective ou imperfective qui est marquee. Apres un renvoi aux rapports mutuels. entre 'aspect verbal', 'temps', 'type d'action' et 'genre de texte', les bases d'une methode sont presentees avec l'anglais comme exemple, permettant d'introduire la semantique difficile de l'opposition entre 'aspect perfectif' et 'aspect imperfectif' dans l'enseignement des langues etrangeres. In diesem Artikel wird der Verbalaspekt im Sinne der klassischen slawischen Aspektlehre aus der Opposition eines perfektiven und imperfektiven Aspektpartners bestehend definiert; dabei wird das betreffende Verb morphologisch modifiziert, ohne seine Grundbedeutung zu verlieren. Der Verfasser weist nach, daB ein derartiger Verbalaspekt auBer in den slawischen Sprachen auch im Englischen und - allerdings nur auf der Zeitstufe der Vergangenheit - den romanischen Sprachen vorhanden ist. Dabei unterscheiden sich die aspektuellen Verhaltnisse in den genannten Sprachen teilweise betrachtlich, je nachdem ob die perfektive oder die imperfektive Aspektform markiert ist. Nachdem auf die Wechselwirkungen von ,Verbalaspekt', ,Tempus', ,Aktionsart' und ,Textsorte' hingewiesen worden ist, werden am Beispiel des Englischen die Grundlagen einer Methode dargestellt, die es ermoglichen soli, die schwierige Semantik der Aspektopposition ,perfektiv' - ,imperfektiv' im Fremdsprachenunterricht zu vermitteln.
Opini AndaKlik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!

Kembali
design
 
Process time: 0.015625 second(s)