Anda belum login :: 24 Nov 2024 14:42 WIB
Detail
ArtikelMetaphors for the Description of Acquisition Data: From Constituency "Trees" to Dependency 'Frames'  
Oleh: Robinson, Peter J.
Jenis: Article from Journal - ilmiah internasional
Dalam koleksi: IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching vol. 28 no. 4 (Nov. 1990), page 273-292.
Ketersediaan
  • Perpustakaan PKBB
    • Nomor Panggil: 405/IRA/28
    • Non-tandon: tidak ada
    • Tandon: 1
 Lihat Detail Induk
Isi artikelIn diesem Artikel wird eine Dependenznotation entwickelt, die dazu geeignet ist, sowohl die Struktur von Satzen als auch den ProzeB des Spracherwerbs zu beschreiben. Mit A.M. Peters (1983) geht der Verfasser davon aus, daB der Lernende einer Sprache eine anfangs als Ganzes erworbene Struktur spater allmahlich innerhalb eines Struktur-Rahmens in variable Teile zerlegt. Peters nennt diesen Vorgang 'fission'. Dabei wird den lexikalischen Elementen der Sprache eine weitaus groBere Bedeutung zugemessen, als das bei der Sprachbeschreibung mit Hilfe der Konstituentenanalyse der Fall ist. Die vom Verfasser dieses Artikels vorgeschlagene Dependenzbeschreibung spiegelt auch weitgehend die mentalen Prozesse wider, die bei der Produktion und Rezeption von Sprache eine Rolle spielen. On developpe dans cet article une notation de dependance destinee a decire aussi bien la stucture des propositions que le proces de l'apprentissage linguistique. L'auteur part, comme A.M. Peters (1983), de l'idee qu'au debut l'eleve acquiert une structure qu'il maitrise comme un tout, pour la decomposer plus tard et peu a peu en parties variables a l'interieur d'un cadre structural. Peters appelle ce procede 'fission'. Dans ce contexte on attribute aux elements lexicaux de la langue une bien plus grande importance que dans la description linguistique realisee a l'aide d'une analyse de constituants. La description de dependances prop osee par l'auteur de cet article reflete aussi a un haut degre les proces mentaux qui jouent un role dans la production aussi bien que dans la reception d'une langue.
Opini AndaKlik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!

Kembali
design
 
Process time: 0.03125 second(s)