Anda belum login :: 23 Nov 2024 00:11 WIB
Detail
ArtikelThe changing role/s of translator and translation teaching  
Oleh: Taufik, Alvin
Jenis: Article from Proceeding
Dalam koleksi: KOLITA 17: Konferensi Linguistik Tahunan Atma Jaya Ketujuh Belas Tingkat Internasional, page 33-38.
Topik: technological advancement; translation pedagogy; translator’s roles; multiliteracy; translator’s competencies; self-learning
Fulltext: 33-38.Alvin Taufik.pdf (380.0KB)
Ketersediaan
  • Perpustakaan PKBB
    • Nomor Panggil: 406 KLA 17
    • Non-tandon: tidak ada
    • Tandon: 1
 Lihat Detail Induk
Isi artikelTechnological advances have changed all aspects of life. One aspect that is forced to follow the change is language teaching. In this article, I intend to examine the effects of technological change on the changing ways of teaching, especially in teaching translation. The term translation used in this paper refers to written based translation. So, it does not discuss technologies related to oral translation (interpreting). Written-based translation is helped much by technology. In fact, in relation to technology, translation studies can be distinguished into two, i.e. machine translation and machine-assisted translation. My focus in this article is the second one. Technological change requires a change in the translator's role in translation. With such a change of role, I intend to find out the changes which should be applied in the teaching of translation. Such a change will also bring the changes in literacy. The results of this study are expected to provide enlightenment to the teachers of translation studies in particular in teaching their students.
Opini AndaKlik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!

Kembali
design
 
Process time: 0.015625 second(s)