Anda belum login :: 23 Nov 2024 05:18 WIB
Detail
ArtikelTuru huja, kai basa semua: Nias version of bahasa Indonesia  
Oleh: Gulo, Ingatan ; Tamba, Kristina Anita W.
Jenis: Article from Proceeding
Dalam koleksi: KOLITA 15 : Konferensi Linguistik Tahunan Atma Jaya Kelima Belas, page 44-47.
Topik: accent; Bahasa Indonesia; dialect; Li Niha; Nias
Fulltext: 44-47 (Ingatan Gulö & Kristina Anita W. Tamba - OK).pdf (266.0KB)
Ketersediaan
  • Perpustakaan PKBB
    • Nomor Panggil: 406 KLA 15
    • Non-tandon: 1 (dapat dipinjam: 1)
    • Tandon: 1
   Reserve Lihat Detail Induk
Isi artikelThe first half of the title above represents an Indonesian dialect spoken by Nias people in some regions in Sumatera. It is actually an Indonesian sentence meaning It rained, so the washing got wet but it is not that easy for Indonesian speakers to recognize that it is from Turun hujan, kain basah semua as most words changed in forms and the syntax is grammatically unusual. This observational research addresses these kinds of issues that Nias speaking people contribute to a variation of Bahasa Indonesia spoken by them. In addition to general observation, the writers involved some participants who were unaware that they were being observed. The findings cover interesting linguistic issues related to proper noun, syllabic feature, over generalization, inversion, and omission of voiced velar nasal sound. Linguistic variations causing these are also discussed in order to provide deeper understanding on the issues being analyzed.
Opini AndaKlik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!

Kembali
design
 
Process time: 0.015625 second(s)