Anda belum login :: 23 Nov 2024 05:36 WIB
Home
|
Logon
Hidden
»
Administration
»
Collection Detail
Detail
Achieving Translation Competence Through Translation Classrooms
Oleh:
Widiastuti, Maria Agtha Rina
;
Setiajid, Harris H.
Jenis:
Article from Proceeding
Dalam koleksi:
Conference on Teaching English as a Foreign Language: The 1st COTEFL International Conference, Muhammadiyah University of Purwokerto, 1-2 May 2009
,
page 168-177.
Ketersediaan
Perpustakaan PKBB
Nomor Panggil:
406 CTE 1
Non-tandon:
tidak ada
Tandon:
1
Lihat Detail Induk
Isi artikel
Since the world becomes global, international relationship is becoming more and more intense. The world becomes smaller and international community needs a language that can be used as a means of communication. However, for millions of world population to master one global language needs a quantum leap to materialize that dream. In this situation translators are needed to bridge the gap between cultures and countries to ease the flow of communication. Nevertheless, the number of competent translators is the one who transfers one language into another adequately, involving not only a mastery of both languages but also an awareness of the diversity of cultures of both languages. For a competent translator, a transfer of language is not the final destination. To be a competent translator, one must possess procedural and declarative knowledge, they are, bilingual, extra linguistic, instrumental, knowledge about translation, strategic, and psycho Universities as education institutions are logical competences, as modeled by PACTE (Process in Acquisition of Translation Competence and Evaluation) 2003.responsible to supply competent translators who are badly needed. Attempts have begun to create competent translators in many university classrooms across the country. Curriculum is designed to meet the need. The paper tries to compare the translation competence as modeled by PACTE with the curriculum of translation classes in the English Letters Department, Sanata Dharma University, Yogyakarta. It explore whether the curriculum meets the criteria set by PACTE translation competence model.
Opini Anda
Klik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!
Kembali
Process time: 0.015625 second(s)