Anda belum login :: 27 Nov 2024 21:52 WIB
Detail
ArtikelSOME PROBLEMS OF INTERFERENCE IN THE USE OF ENGLISH VERBS BY NATIVE TAGALOG SPEAKERS  
Oleh: Reyes, Elena V.
Jenis: Article from Journal - ilmiah internasional
Dalam koleksi: Language Learning: A Journal of Research in Language Studies (Full Text) vol. 19 no. 1-2 (1969), page 87-97.
Fulltext: 19_01-02_Reyes.pdf (526.9KB)
Isi artikelThe forms signaled by the inflectional verb endings {-s], I-ed}, {-en), and I-ing} in English, and categories involving these forms, are either absent or reinterpreted in Tagalog. The absence of obligatory distinctions of number and person in Tagalog verbs gives rise to a problem frequently observed even among highly educated Tagalog speakers of English, that of failing to mark consistently the third person singular verb. Voice is reinterpreted in Tagalog by the focus system, and English tense, with its multiple axes of orientation, by the single-axis aspect system of Tagalog. The Tagalog imperfective aspect includes English “simple present” and all nonfuture {be + -ing} forms; the perfective aspect, English “simple past” and all {have + -en} forms. Furthermore, tense distinctions signaled by intlectional endings in English, such as those between past and non-past {have + -en} forms, are often signaled in Tagalog only by nonverbal markers. The interference problems traceable to this reinterpretation of English tense distinctions are the Tagalog speaker’s inconsistent use of verbal markers to signal perfected events, and his tendency to overlook distinctions between past and non-past forms of auxiliaries and between different {have + -en) and {be + -ing} forms. Tagalog,
Opini AndaKlik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!

Kembali
design
 
Process time: 0.015625 second(s)