Anda belum login :: 23 Nov 2024 11:00 WIB
Home
|
Logon
Hidden
»
Administration
»
Collection Detail
Detail
Paul Ricoeur and The Translation-Interpretation of Cultures
Oleh:
Garcia, Leovino Ma.
Jenis:
Article from Journal - e-Journal
Dalam koleksi:
Melintas: An International Journal of Philosophy and Religion vol. 23 no. 03 (Dec. 2007)
,
page 325-345.
Fulltext:
23_03_Leovino Ma. Garcia.pdf
(152.94KB)
Isi artikel
Dengan mengelola gagasan Ricoeur tentang ‘Hermeneutics of Self ‘ artikel ini membahas kesadaran tentang pluralitas budaya dan bahasa yang makin nyata. Dalam situasi itu komunikasi makna menuntut ‘penerjemahan’ serentak kewajiban ‘berdukacita’. Dalam kerangka itu identitas bukan lagi soal ‘batas’ melainkan soal interaksi. Identitas mesti dilihat sebagai sesuatu yang tak pernah final, ber-evolusi dalam saling penerjemahan antar bahasa dan budaya. Penerjemahan adalah pertaruhan yang diwarnai ‘dukacita’ sebab penerjemahan identitas kita oleh pihak lain (eksternal) maupun oleh diri sendiri (internal) selalu hanya sampai pada ‘ekuivalensi tanpa adekuasi’, dan kesenjangan itu tak kan pernah teratasi.
Opini Anda
Klik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!
Kembali
Process time: 0 second(s)