Anda belum login :: 27 Nov 2024 15:50 WIB
Detail
ArtikelKorea's Attempts to Eliminate Chinese Characters and the Implications for Romanizing Chinese  
Oleh: Hannas, William C.
Jenis: Article from Journal - ilmiah internasional
Dalam koleksi: Language Problems and Language Planning vol. 19 no. 3 (1995), page 250-270.
Ketersediaan
  • Perpustakaan PKBB
    • Nomor Panggil: 405/LPL/19
    • Non-tandon: tidak ada
    • Tandon: 1
 Lihat Detail Induk
Isi artikelKorea's experience abandoning Chinese characters and moving toward an all-phonetic script has been heralded by advocates of alphabetic writing in China as a viable proof of concept. The analogy, though instructive, is seriously flawed. Despite early efforts to replace characters in South Korea with all-hangul, opponents of the reform were able to reinstate Chinese character by pointing out the reform's unintended consequences, and by arguing that government's role is to follow, not lead, society. In North Korea, where public opinion matters less, a similar reform was also rescinded, but with less visible effects. Although North Korean publications remain entirely in hangul, use of the script is backed by formal training in Chinese characters. The lesson to be learned from the Korean example is not that the Chinese language can or cannot be written with a phonetic script, but that certain linguistic problems need to be solved for the reform to be successful. Parallel experiences in both Koreas suggest that moves to replace characters in China must be accompanied by devices that increase the redundancy or predictability of alphabetic texts on all levels - graphemic, lexical, and stylistic - while avoiding artificial constructs which discredit reform. "Digraphia," the concurrent use of Chinese characters for some types of writing and a phonetic script for others, offers the best solution to this complex linguistic and cultural problem.
Opini AndaKlik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!

Kembali
design
 
Process time: 0.015625 second(s)