Anda belum login :: 23 Nov 2024 05:54 WIB
Home
|
Logon
Hidden
»
Administration
»
Collection Detail
Detail
A game-theoretic approach to analyzing cross-linguistic pragmatic strategies, L1-L2 accommodation and pragmatic inference
Oleh:
Tucker, Daniel M.
Jenis:
Article from Journal
Dalam koleksi:
SKASE: Journal of Theoretical Linguistics vol. 10 no. 2 (Feb. 2013)
,
page 2-21.
Topik:
Horn strategies
;
Mandarin Chinese
;
English
;
signaling
;
semantics
;
conversational maxims
Fulltext:
Daniel M. Tucker.pdf
(566.92KB)
Isi artikel
In this paper, I present a set of game-theoretic models towards the explanation of inter-linguistic accommodation using Van Rooy’s (2004) formalization of Horn strategies (Horn, 1984). Incorporating Aoun and Li (1993) and Marden’s (2004) observations of semantic licensing differences between Mandarin Chinese and English, I devise a novel model for the analysis of inter-linguistic accommodation. The results of this analysis point to a definite division of pragmatic labor in both English-to-Mandarin and Mandarin-to-English accommodation strategies, wherein (un)marked expressions received (un)marked interpretations. In addition to accommodation, this paper also explores how Bayesian updating strategies can account for pragmatic inference. Incorporating elements from both Parikh (1991, 2000) and Rasmusen (2007), I apply the Harsanyi (1967) transformation to Van Rooy’s framework of strategic communication to create a model of pragmatic inference with incomplete information, asymmetric information and certainty. This model is in turn applied to describe situations where a sender and receiver must coordinate on the interpretation of semantically-ambiguous utterances. The results of the second analysis point to a necessity for considering focal points (Schelling 1960) in games of strategic communication
Opini Anda
Klik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!
Kembali
Process time: 0.015625 second(s)