Anda belum login :: 17 Feb 2025 13:29 WIB
Detail
ArtikelLearning a Language for Free While Translating the Web. Does Duolingo Work?  
Oleh: Garcia, Ignacio
Jenis: Article from Journal - e-Journal
Dalam koleksi: International Journal of English Linguistics vol. 3 no. 1 (Feb. 2013), page 19-25.
Topik: online language learning; translation; machine translation; crowdsourcing; Duolingo
Fulltext: Ignacio Garcia.pdf (145.92KB)
Isi artikelDuolingo, a free online language learning site, has as its mission to help users to learn a language while simultaneously using their learning exercises to translate the web. Language is learned through translation with, according to developers, Duolingo being as effective as any of the leading language learning software. For translating the web, machine translation is not good enough and relying only on professional translators, far too expensive. Duolingo, we are told, offers a third way, with translation as a by-product of its language learning. Translation which will be, if as promised, almost as cheap as if done by machines and almost as good as if by professionals. Launched in June 2012, Duolingo boasts already at the time of writing 300,000 active language learners ready for the task. This article independently assesses the extent to which Duolingo, at its current stage of development, meets those expectations.
Opini AndaKlik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!

Kembali
design
 
Process time: 0.015625 second(s)