Anda belum login :: 23 Nov 2024 04:52 WIB
Detail
ArtikelAgainst Word-internal Codeswitching: Evidence from Ukrainian-English Bilingualism  
Oleh: Budzhak-Jones, Svitlana
Jenis: Article from Journal - ilmiah internasional
Dalam koleksi: International Journal of Bilingualism (Full Text) vol. 2 no. 2 (Jul. 1998), page 161-182.
Topik: loanword integration; nonce borrowing; Ukrainian-English; word-internal codeswitching
Fulltext: 161-182.pdf (1.33MB)
Isi artikelIn this paper I develop diagnostics for distinguishing word-internal codeswitching from borrowing, based on Ukrainian-English bilingual discourse; a typologically different language pair. Assuming that a codeswitched noun tvill retain its original characteristics, and a borrowed noun will acquire language-specific properties of the recipient language, I focus on conflict sites in the morphosyntactic structure of Ukrainian (a fusional language) and English (an analytical one). Using quantitative variationist methodologies, I show that English-origin nouns with overt Ukrainian morpholog occurring in otherwise Ukrainian discourse do not behave as if they were English. Instead, they replicate the patterns of behavior of monolingual Ukrainian nouns with respect to gender assignment, modifier-noun agreement, inflectional variability and flagging. I found no evidence for lone item codeswitching within a word boundary, and conclude that all English-origin utterances occurring with overt morphology ofthe recipient language are borrowed.
Opini AndaKlik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!

Kembali
design
 
Process time: 0.015625 second(s)