Anda belum login :: 23 Nov 2024 06:45 WIB
Detail
ArtikelWacana Pekerja Seks Komersial: Hegemoni Makna, Eufemisme Kata dan Praktis Pemberdayaan  
Oleh: Moeliono, Laurike ; Anggal, Wempi
Jenis: Article from Journal - ilmiah nasional - tidak terakreditasi DIKTI - atma jaya
Dalam koleksi: Atma nan Jaya vol. 10 no. 1 (Apr. 1997), page 77-88.
Topik: HIV AIDS; Prostitution; HIV-AIDS; Pekerja Sosial Kecamatan; Pekerja Seks Komersial; Social Affairs
Fulltext: Laurike Moeliono_Wempy Anggal.pdf (706.39KB)
Ketersediaan
  • Perpustakaan Pusat (Semanggi)
    • Nomor Panggil: AA48.7
    • Non-tandon: 1 (dapat dipinjam: 0)
    • Tandon: tidak ada
    Lihat Detail Induk
  • Perpustakaan PKBB
    • Nomor Panggil: 405/ANJ/1
    • Non-tandon: tidak ada
    • Tandon: 1
 Lihat Detail Induk
  • Perpustakaan PKPM
    • Nomor Panggil: A66
    • Non-tandon: 1 (dapat dipinjam: 0)
    • Tandon: tidak ada
    Lihat Detail Induk
Isi artikelThe Indonesian acronym "PSK" standing for Pekerja Seks Komersial, a direct translation of Commercial Sex Worker is now under strong debate. For a long time the term has been permitted by the Indonesian government to denote "women working as prostitutes to earn money. Not long after the Department of Health Affairs used the term PSK in the context of HIV/AIDS prevention programs, the Department of Women's Affairs, the Department of Social Affairs and the Department of Manpower debated the term technically and substantially. The Department of Social Affairs claimed the acronym stands for Pekerja Sosial Kecamatan (social workers in the subdistricts) and is widespreadly used and formaly recognised. On the other hand, the Department of Women's Affairs and Manpower prohibited the use of the acronym because substantially, normatibely and statistically...
Opini AndaKlik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!

Kembali
design
 
Process time: 0.015625 second(s)