Anda belum login :: 23 Nov 2024 22:24 WIB
Detail
BukuTypes, functions, and reasons for Indonesian to English code-switching: a case study of the fourth Universitas Terbuka rector interviews
Bibliografi
Author: HARIRI, EMANUELA ; Sugiharto, Setiono (Advisor)
Topik: code-switching; functions of code switching; types of code switching; reasons for code switching
Bahasa: (EN )    
Penerbit: Applied English Linguistics Program Faculty of Education and Language Atma Jaya Catholic University of Indonesia     Tempat Terbit: Jakarta    Tahun Terbit: 2017    
Jenis: Theses - Master Thesis
Fulltext: Emanuela Hariri.pdf (12.72MB; 4 download)
Ketersediaan
  • Perpustakaan PKBB
    • Nomor Panggil: T 310
    • Non-tandon: tidak ada
    • Tandon: 1
 Lihat Detail Induk
Abstract
This study is a case study which attempts to investigate the types, functions, and reasons of code-switching used by the fourth Rector of Universitas Terbuka (UT). It was conducted using four video recordings of Rectors UT who was interviewed by several media and taped in 2014-2017. Three theoretical backdrops were employed in this study, namely Poplack's (1980) was applied to investigate the types of code-switching, Appel and Muysken's (2006) and Keziel's (2000) functions of code-switching were used to identify the functions of code-switching and an interview with the Rector was conducted in order to gain detailed reasons for code-switching.
It is concluded that the types of code-switching used by the subject are intrasentential switching, inter-sentential switching, and tag switching has 145 occurrences or 83.33%, inter-sentential switching is 26 or 14.95%, and tag switching occurs 3 times or 1.72%.
There were four functions of code-switching identified, namely referential, clarification, reiteration, and personalization. The subject used referential more often and personalization was the rarest used function.
The interview revealed that the reasons for code-switching used were difficulty to find equivalent words, message emphasis, clarification, effort to make her listeners understand and become familiar with English expressions in terms of long distance education.
Opini AndaKlik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!

Lihat Sejarah Pengadaan  Konversi Metadata   Kembali
design
 
Process time: 0.140625 second(s)