Anda belum login :: 23 Nov 2024 19:27 WIB
Home
|
Logon
Hidden
»
Administration
»
Collection Detail
Detail
Language Change Quantification Using Time-separated Parallel Translations
Oleh:
Altintas, Kemal
;
Can, Fazli
;
Patton, John M.
Jenis:
Article from Journal - e-Journal
Dalam koleksi:
Literary and Linguistic Computing vol. 22 no. 4 (Dec. 2007)
,
page 375-393.
Fulltext:
Vol 22, 4, p 375-393.pdf
(177.33KB)
Isi artikel
We introduce a systematic approach to language change quantification by studying unconsciously used language features in time-separated parallel translations. For this purpose, we use objective style markers such as vocabulary richness and lengths of words, word stems and suffixes, and employ statistical methods to measure their changes over time. In this study, we focus on the change in Turkish in the second half of the twentieth century. To obtain word stems, we first introduce various stemming techniques and show that they are highly effective. Our statistical analyses show that over time, for both text and lexicon, the length of Turkish words has become significantly longer, and word stems have become significantly shorter. We also show that suffix lengths have become significantly longer for types and the vocabulary richness based on word stems has shrunk significantly. These observations indicate that in contemporary Turkish one would use more suffixes to compensate for the fewer stems to preserve the expressive power of the language at the same level. Our approach can be adapted for quantifying the change in other languages.
Opini Anda
Klik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!
Kembali
Process time: 0.03125 second(s)