Anda belum login :: 23 Nov 2024 04:34 WIB
Detail
ArtikelEkspresi Idiomatik Bahasa Inggris dan Berbagai Masalah Penerjemahannya ke dalam Bahasa Indonesia  
Oleh: Tarjana, M. Sri Samiati
Jenis: Article from Proceeding
Dalam koleksi: Kongres Linguistik Nasional X 2002, page 158-161.
Ketersediaan
  • Perpustakaan PKBB
    • Nomor Panggil: 406 MLI 2002
    • Non-tandon: 1 (dapat dipinjam: 0)
    • Tandon: 1
    Lihat Detail Induk
Isi artikelEkspresi idiomatic merupakan bentuk idiosinkratik yang seringkali melanggar aturan gramatikal dan logikal. Dalam perjalanan sejarahnya, setiap bahasa mempunyai sederetan idiom sebagai bagian dari sistem kosakatanya. Ia bertumbuhkembang oleh penggunaan bahasa dalam masyarakat, yang kemudian terasa tepat, lalu diangkat sebagai bagian dari bahasa baku. Bahasa Inggris memiliki aneka ragam bentuk idiom yang berasal dari "popular free and unschooled" language (Smith, 1948). Berbagai idiom bahasa Inggris berasal dari bahasa informal dalam rumah tangga dan di tempat kerja, terbentuk dalam ungkapan tentang obyek sosial-kultural dan benda alami - termasuk bagian tubuh, hewan dan tumbuhan. Penerjemahan idion tidak selamanya mudah, karena idiom memiliki pola beku yang acapkali tidak memiliki bentuk padanan dari satu bahasa ke bahasa lain. Ikhwal aneka bentuk idiom bahasa Inggris dan berbagai permasalahannya ke dalam bahasa Indonesia akan dikemukakan lebih lanjut dalam makalah ini.
Opini AndaKlik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!

Kembali
design
 
Process time: 0.015625 second(s)