Anda belum login :: 23 Nov 2024 04:12 WIB
Detail
BukuWhy Translation Studies Matters
Bibliografi
Author: Gile, Daniel ; Hansen, Gyde ; Pokorn, Nike K.
Bahasa: (EN )    
Penerbit: John Benjamins     Tempat Terbit: Amsterdam/Philadelphia    Tahun Terbit: 2010    
Jenis: Books - E-Book
Artikel dalam koleksi ini
  1. Front Matters, halaman I-XII
  2. Why interpreting studies matters, halaman 1-14
  3. What matters to Translation Studies? On the role of public Translation Studies, halaman 15-26
  4. Translators as cultural mediators: Wish or reality? A question for Translation Studies, halaman 27-40
  5. Censorship in the translations and pseudo-translations of the West, halaman 41-56
  6. A world without God: Slovene Bambi, halaman 57-68
  7. Manipulating the matricial norms: A comparison of the English, Swedish and French translations of La caverna de las ideas by José Carlos Somoza, halaman 69-82
  8. Knowledge in Translation Studies and translation practice: Intellectual capital in modern society, halaman 83-94
  9. Is Translation Studies going Anglo-Saxon? Critical comments on the globalization of a discipline, halaman 95-104
  10. Slowakisch: Bruckensprache zur slawischen Welt? Moglichkeiten und Grenzen einer kleinen EU-Sprache, halaman 105-114
  11. Translation Studies and mass media research, halaman 115-124
  12. Register shifts in translations of popular fiction from English into Slovene, halaman 125-136
  13. Getting the ACCENT right in Translation Studies, halaman 137-152
  14. Die Kirche im Dorf oder die Regierung im Wald lassen: Zum Ubersetzungsproblem der Namen von Amtern und Ahnlichem fur Nachrichtenzwecke im Medium Radio, halaman 153-164
  15. Magnifying glasses modifying maps: A role for translation theory in introductory courses, halaman 167-182
  16. Effects of short intensive practice on interpreter trainees’ performance, halaman 183-194
  17. Corpora in translator training: A program for an eLearning course, halaman 195-208
  18. Psycholinguistik, Ubersetzungswissenschaft und Expertiseforschung im Rahmen der interdisziplinaren Forschung, halaman 209-222
  19. Interpreting Studies and psycholinguistics: A possible synergy effect, halaman 223-236
  20. fMRI for exploring simultaneous interpreting, halaman 237-248
  21. Why Translation Studies matters: A pragmatist’s viewpoint, halaman 249-262
  22. Back Matters, halaman 263-272

 Edit Artikel
Opini AndaKlik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!

Lihat Sejarah Pengadaan  Konversi Metadata   Kembali
design
 
Process time: 0.234375 second(s)