Anda belum login :: 27 Nov 2024 03:05 WIB
Detail
BukuThe Routledge companion translation studies
Bibliografi
Author: Munday, Jeremy (Editor)
Topik: translation; TRANSLATING AND INTERPRETING
Bahasa: (EN )    ISBN: 978-0-415-39641-7(Pb)    Edisi: revised edition    
Penerbit: Routledge Taylor & Francis Group     Tempat Terbit: New York    Tahun Terbit: 2002    
Jenis: Books - Textbook
[Informasi yang berkaitan dengan koleksi ini di internet]
Ketersediaan
  • Perpustakaan PKBB
    • Nomor Panggil: 418.02 ROU
    • Non-tandon: 1 (dapat dipinjam: 1)
    • Tandon: 1
    • Dalam proses usulan: 1
   Reserve Lihat Detail Induk
Abstract
The Routledge Companion to Translation Studies brings together clear, detailed essays from leading international scholars on major areas in Translation Studies today.

This accessible and authoritative guide offers fresh perspectives on linguistics, context, culture, politics and ethics and contains a range of contributions on emerging areas such as cognitive theories, technology, interpreting and audiovisual translation.

Supported by an extensive glossary of key concepts and a substantial bibliography, this Companion is an essential resource for undergraduates, postgraduates, researchers and professionals working in this exciting field of study.

Jeremy Munday is Senior Lecturer in Spanish and Translation Studies at the University of Leeds. He is the author of Introducing Translation Studies, Translation: An Advanced Resource Book (with Basil Hatim) and Style and Ideology in Translation, all published by Routledge.

"An excellent all-round guide to translation studies taking in the more traditional genres and those on the cutting edge. All the contributors are known experts in their chosen areas and this gives the volume the air of authority required when dealing with a subject that is being increasingly studied in higher education institutions all over the world"
Artikel dalam koleksi ini
  1. Issues in Translation Studies, halaman 1-19
  2. The Linguistic and Communicative Stages in Translation Theory, halaman 20-35
  3. Translating Text in Context, halaman 36-53
  4. Translation as a Cognitive Activity, halaman 74-92
  5. Translation as Intercultural Communication, halaman 74-92
  6. Translation, Ethics, Politics, halaman 93-105
  7. Technology and Translation, halaman 106-127
  8. Issues in Interpreting Studies, halaman 128-140
  9. Issues in Audiovisual Studies, halaman 141-165
  10. Key Concepts, halaman 166
  11. Bibliography, halaman 241
  12. Index, halaman 284

 Edit Artikel
Opini AndaKlik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!

Lihat Sejarah Pengadaan  Konversi Metadata   Kembali
design
 
Process time: 0.359375 second(s)