Anda belum login :: 27 Nov 2024 05:55 WIB
Home
|
Logon
Hidden
»
Administration
»
Collection Detail
Detail
First language polysemy affects second language meaning interpretation: evidence for activation of first language concepts during second language reading
Oleh:
E.Elston-Guttler, Kerrie
;
Williams, John N.
Jenis:
Article from Journal - ilmiah internasional
Dalam koleksi:
Second Language Research (Full Text & ada di PROQUEST) vol. 24 no. 2 (Apr. 2008)
,
page 167-187.
Topik:
second language processing
;
polysemy
;
lexicalization
;
conceptual processing
;
semantic processing
;
on-line reading
Fulltext:
Kerrie E. Elston-Güttler and John N. Williams.pdf
(242.72KB)
Isi artikel
The present study investigates the influence of first language (L1) lexicalization patterns on the processing of second language (L2) words in sentential contexts by advanced German learners of English. The focus was on cases where a polysemous word in the L1 is realized by independent words in the L2, e.g. German Blase realized by English bubble and blister. An anomaly detection task was used in which participants had to indicate whether a target word formed an acceptable completion to a sentence. The critical condition was where the other sense (blister) of the translation equivalent Blase was appropriate, but the word (bubble) did not complete the sentence meaningfully, e.g. ‘His shoes were uncomfortable due to a bubble.’ This was compared to a control condition in which neither sense of the L1 translation made sense, e.g. ‘She was very hungry because of a bubble.’ Factors of word type (noun vs. verb) and degree of relatedness of L1 senses (high vs. moderate) were also manipulated. Relative to native speakers of English, advanced German learners made more errors and displayed longer correct response times in the critical condition compared to the control condition. An effect of meaning relatedness was obtained for nouns but not verbs. The results are discussed in terms of the role of lexical-level translation connections in activating L1 concepts from L2 words, even in highly proficient learners and in all-L2 tasks.
Opini Anda
Klik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!
Kembali
Process time: 0.015625 second(s)