Anda belum login :: 27 Nov 2024 00:54 WIB
Home
|
Logon
Hidden
»
Administration
»
Collection Detail
Detail
"Pacha.mama is a Spanish word": Linguistic Tension between Aymara, Quechua, and Spanish in Northern Potosi (Bolivia)
Oleh:
Howard-Malverde, Rosaleen
Jenis:
Article from Journal - ilmiah internasional
Dalam koleksi:
Anthropological Linguistics (ada di JSTOR) vol. 37 no. 2 (1995)
,
page 141-168.
Fulltext:
30028309.pdf
(3.46MB)
Ketersediaan
Perpustakaan PKBB
Nomor Panggil:
405/ALI/37
Non-tandon:
tidak ada
Tandon:
1
Lihat Detail Induk
Isi artikel
This paper explores the interrelationship between the Aymara, Quechua, and Spanish languages in the central highlands of Bolivia today. Starting from the premise that the socio-geographical distribution and patterns of use of these languages can be explained in terms of unequal social, economic, and political power, the paper reviews the macro-sociolinguistic situation !n the region and proceeds to a micro-level analysis of mutual phonological and lexical influences. It then questions whether such processes as semantic remodeling by the less powerful, indigenous languages are an effective mode of resistance to lexical interference from Spanish, the more socially dominant tongue. Presented here is the first systematic evidence that supports a genetic relationship between members of the heretofore hypothesized Waikurúan language family, spoken in the Brazilian and Argentinean Chaco area of South America. That evidence, moreover, establishes the existence of two pre- viously hypothesized branches of the family. We provide a reconstruction of the phonology, pronominals, and demonstratives of Proto- Waikurúan as well as demonstrate regular phonological and grammatical correspondences that separate the two branches within the family.
Opini Anda
Klik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!
Kembali
Process time: 0.015625 second(s)