Anda belum login :: 17 Feb 2025 10:54 WIB
Detail
ArtikelSemantic Transfer and Its Implications for Vocabulary Teaching in a Second Language.  
Oleh: Nan, Jiang
Jenis: Article from Journal - ilmiah internasional
Dalam koleksi: The Modern Language Journal (sebagian Full Text & ada di JSTOR) vol. 88 no. 3 (Sep. 2004), page 416-432.
Topik: Semantic Transfer; Vocabulary Teaching; Second Language
Fulltext: Vol 88 no 3 pp.416-432.pdf (750.88KB)
Isi artikelThis study investigated semantic transfer in second language (L2) learning and provided a replication of the author's study (Jiang, 2002) in a different English as a Second Language (ESL) population. Korean ESL speakers were asked to perform a semantic judgment task in which they decided whether or not 2 English words were related in meaning. Two types of re- lated word pairs served as critical stimuli: word pairs whose 2 members shared or did not share the same Korean translation. The Korean ESL speakers responded to the same-transla- tion pairs significantly faster than to the different-translation pairs whereas no such same- translation effect was found among native speakers of English. The same-translation effect found in L2 speakers was taken as evidence for the presence of first language semantic struc- tures in L2 lexical representations and their continued involvement in L2 processing. Peda- gogical implications for L2 vocabulary teaching are discussed.
Opini AndaKlik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!

Kembali
design
 
Process time: 0.015625 second(s)