Anda belum login :: 27 Nov 2024 03:03 WIB
Home
|
Logon
Hidden
»
Administration
»
Collection Detail
Detail
When words have to genders: anaphor resolution for Italian functionally ambiguous words
Oleh:
Carreiras, Manuel
;
Barbolini, Cionini
;
Cacciari, Christina
Jenis:
Article from Journal - ilmiah internasional
Dalam koleksi:
Journal of Memory and Language (Full Text) vol. 37 no. 4 (Nov. 1997)
,
page 517-532.
Fulltext:
37_04_Cacciari_Carreiras_Cionini.pdf
(122.97KB)
Ketersediaan
Perpustakaan PKBB
Nomor Panggil:
405/JML/37
Non-tandon:
tidak ada
Tandon:
1
Lihat Detail Induk
Isi artikel
Italian is an inflectionally very rich language. Gender is always marked in nouns, articles, and pronouns. A class of words, however, exists, defined by grammars as functionally ambiguous words or "epicenes," in which a mismatch is possible between morpho syntactic gender and semantic gender (e.g., la vittima, "the victim"); they can in fact be used to refer to either a male or a female individual. Four experiments using self-paced reading times investigated the referential assignment process in short neutral sentences with anaphors whose antecedents were either epicenes or ungendered words, i.e., words for which no gender assignment is predictable from either the word ending or the article (e.g., l'erede, "the heir"). A syntactic gender match advantage was observed for epicenes with pronouns (Experiment 1), proper names (Experiment 2), clitics (Experiment 3), and with a proper name inserted in a cataphoric position, i.e., before the referent (Experiment 4). The results show the relevance of morpho syntactic gender in the anaphor resolution process, suggesting that gender information should be taken into account in theories of anaphor comprehension. @ 1997 Academic Press
Opini Anda
Klik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!
Kembali
Process time: 0.015625 second(s)