Anda belum login :: 23 Nov 2024 11:33 WIB
Detail
ArtikelCohesion and Coherence Shift of Expression in Translation  
Oleh: Brata, Frans Made
Jenis: Article from Journal - ilmiah nasional - terakreditasi DIKTI
Dalam koleksi: Linguistik Indonesia vol. 26 no. 1 (Feb. 2008), page 35-50.
Topik: pergeseran kohesi; pergeseran koherensi; kesenjangan budaya
Fulltext: Tahun ke 26, No. 1, Februari 2008 35-50.pdf (161.43KB)
Ketersediaan
  • Perpustakaan PKBB
    • Nomor Panggil: 405/LIN/26
    • Non-tandon: 1 (dapat dipinjam: 1)
    • Tandon: 1
   Reserve Lihat Detail Induk
Isi artikelPergeseran merupakan salah satu strategi penerjemah yang sering tidak dapat dihindari. Pergeseran kohesi suatu ungkapan yang disebabkan oleh faktor linguistik meliputi (1) pergeseran level eksplisitasi: level keseluruhan target teks dalam eksplitasi tekstualnya lebih tinggi atau lebih rendah dari teks sumbernya, (2) pergeseran makna teks: makna potensial eksplisit teks sumber berubah menjadi implisit atau sebaliknya. Pergeseran koherensi dari suatu ungkapan yang disebabkan oleh faktor budaya meliputi (1) dari BENTUK BENDA ke dalam BENTUK BENDA yang lain, (2) dari BENTUK BENDA ke dalam BENTUK KEJADIAN, (3) dari BENTUK KEJADIAN ke dalam BENTUK KEJADIAN yang lain, dan (4) pergeseran koherensi pengganti kebudayaan.
Opini AndaKlik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!

Kembali
design
 
Process time: 0.03125 second(s)