Anda belum login :: 27 Nov 2024 10:09 WIB
Home
|
Logon
Hidden
»
Administration
»
Collection Detail
Detail
Using a pidgin language in formal education: Help or hindrance?
Oleh:
Siegel, Jeff
Jenis:
Article from Journal - ilmiah internasional
Dalam koleksi:
Applied Linguistics (Full Text) vol. 18 no. 1 (Mar. 1997)
,
page 86-100.
Fulltext:
Vol 18, 1, p 86-100.pdf
(762.96KB)
Ketersediaan
Perpustakaan PKBB
Nomor Panggil:
405/APL/18
Non-tandon:
tidak ada
Tandon:
1
Lihat Detail Induk
Isi artikel
Pidgin and creole languages are rarely used informal education because of three arguments: (1) they are degenerate languages; (2) it is a waste of time to use a pidgin or creole when the standard language is the key to success in education and employment; and (3) the use of apidgin or creole will interfere with students, subsequent acquisition of the standard language. Linguists can easily refute the first two arguments, but not the third, because of the special circumstances when a pidgin or creole is L1 and its lexifier language is L2. This article presents the results of research which examines the claims of the third argument. This research is part of an evaluation of a pre-school program in Papua New Guinea which uses Tok Pisin (Melanesian Pidgin English) as the medium of instruction and initial literacy for students who then go on to an English-medium community school. The results show that initial instruction in Tok Pisin is actually more of a help than a hindrance to learning English and other subjects.
Opini Anda
Klik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!
Kembali
Process time: 0.03125 second(s)