Anda belum login :: 23 Nov 2024 23:41 WIB
Detail
ArtikelThe Syair of Minye Tujuh  
Oleh: Molen, Willem van der
Jenis: Article from Journal - ilmiah internasional
Dalam koleksi: Bijdragen Tot de Taal Land En Volkenkunde vol. 163 no. 02/03 (2007), page 356-375.
Topik: The Minye Tujuh
Fulltext: B10 v163 n2-3 th2007 p339, win.pdf (2.93MB)
Isi artikelThe allegedly satisfactory state of affairs suggested by the above quotation relates to one of the most intriguing inscriptions of the Indonesian archipelago, the Malay poem on one of the two tombstones (nisan) of a princess in Minye Tujuh, Aceh. This inscription, dated 781 AH (1380 AD), is written not in the usual Arabic script but in so-called Old Sumatran characters. The particular style which caught the attention of the Dutch epigrapher J.G. de Casparis and which made the inscription so difficult to read refers to the influence of the Arabic script on these old characters. Looking for an explanation of this influence, De Casparis (1975:58-9) suggests that it may have been a matter of training: the Arabic script must have been the most familiar type of script for the clerk charged with the reproduction of the text in stone in old characters.
Opini AndaKlik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!

Kembali
design
 
Process time: 0.015625 second(s)