Anda belum login :: 24 Nov 2024 09:30 WIB
Detail
ArtikelThe Normative Model of Twentieth Century Belles Infideles: Detective Novels in French Translation  
Oleh: Robyns, Clem
Jenis: Article from Journal - ilmiah internasional
Dalam koleksi: Target: International Journal of Translation Studies vol. 2 no. 1 (1990), page 23-42.
Ketersediaan
  • Perpustakaan PKBB
    • Nomor Panggil: 405/TAR/2
    • Non-tandon: tidak ada
    • Tandon: 1
 Lihat Detail Induk
Isi artikelThis paper draws on an analysis of Anglo-American detectives, thrillers and spy stories translated into the French Serle Noire between the late fifties and the early seventies. Almost all of these translations are of the non-adequate type: the original novels are transformed according to an elaborate narrative model. It appears that these translation strategies correspond to the systemic position of the Serle Noire in the French detective genre. However, they also fit into the old French tradition of translations as belles infideles, which was said to have "disappeared" in the 19th century.
Opini AndaKlik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!

Kembali
design
 
Process time: 0.015625 second(s)