Anda belum login :: 23 Nov 2024 15:58 WIB
Home
|
Logon
Hidden
»
Administration
»
Collection Detail
Detail
Translating Literary Dialoge: A problem and Its Implications for Translation into Hebrew
Oleh:
Ben-Shahar, Rina
Jenis:
Article from Journal - ilmiah internasional
Dalam koleksi:
Target: International Journal of Translation Studies vol. 6 no. 2 (1994)
,
page 195-222.
Ketersediaan
Perpustakaan PKBB
Nomor Panggil:
405/TAR/6
Non-tandon:
tidak ada
Tandon:
1
Lihat Detail Induk
Isi artikel
The present paper focuses on literary dialogue as a text type highly susceptible to inadequate translation. It is claimed here that translators of literary dialogue are likely to reduce a linguistic-poetic-pragmatic source utterance into a linguistic or linguistic-poetic one. The paper discusses different causes for the difficulties of dialogue translation. Some are general, stemming from the nature of literary dialogue itself and/or general principles of translation, while others are specific to the Hebrew language, which will serve as a case in point.
Opini Anda
Klik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!
Kembali
Process time: 0.015625 second(s)