Anda belum login :: 30 Nov 2024 17:45 WIB
Detail
ArtikelTranslation of Modifications: About Information, Intention and Effect  
Oleh: Chunshen Zhu
Jenis: Article from Journal - ilmiah internasional
Dalam koleksi: Target: International Journal of Translation Studies vol. 8 no. 2 (1996), page 301-324.
Ketersediaan
  • Perpustakaan PKBB
    • Nomor Panggil: 405/TAR/8
    • Non-tandon: tidak ada
    • Tandon: 1
 Lihat Detail Induk
Isi artikelOur study adopts a broadened concept of modification and discusses textual functions of modification in translating between Chinese and English. Our attention is firstly on information distribution realized by elaboration of a basic transitivity pattern through modifying a noun- or verb-head. and on matching in translation the textual effect thus created. We also illustrate some differences in using function words in the two languages, and analyze how they may affect translation. The logical nature of modification enables us to identify and observe internal modifiers within the meaning structure of a word. as against sentence and word modifiers as external modifiers. Consequently. the article argues for the importance of word and sentence translation in the practice and process of textual translating.
Opini AndaKlik untuk menuliskan opini Anda tentang koleksi ini!

Kembali
design
 
Process time: 0.015625 second(s)